img

Размер рынка систем управления переводом (TMS) – по предложениям (программное обеспечение, услуги), по типам контента (аудиоконтент, текстовый контент, видеоконтент), по развертыванию, по организациям, по вертикальным отраслям и прогнозам, 2024 г. – 2032 г.


Published on: 2024-07-07 | No of Pages : 240 | Industry : Media and IT

Publisher : MIR | Format : PDF&Excel

Размер рынка систем управления переводом (TMS) – по предложениям (программное обеспечение, услуги), по типам контента (аудиоконтент, текстовый контент, видеоконтент), по развертыванию, по организациям, по вертикальным отраслям и прогнозам, 2024 г. – 2032 г.

Объем рынка систем управления переводами (TMS) – по предложениям (программное обеспечение, услуги), по типам контента (аудиоконтент, текстовый контент, видеоконтент), по развертыванию, по организациям, по вертикальным отраслям и прогнозам, 2024–2032 гг.

Рынок систем управления переводом Размер

Объем рынка систем управления переводами в 2023 году оценивался в 2 миллиарда долларов США, а среднегодовой темп роста в период с 2024 по 2032 год, по оценкам, составит более 18%. Услуги перевода пользуются огромным спросом. из-за нескольких факторов, таких как социальные сети, электронная коммерция и цифровой маркетинг, которые пришли с Интернетом. TMS использует процессы автоматического перевода, которые позволяют одинаково выражать различные языки и помогают переводить большие объемы данных.

Чтобы понять ключевые тенденции рынка

  Скачать бесплатный образец

Кроме того, используя такие технологии, как облачные вычисления и машинное обучение, в том числе программное обеспечение для машинного перевода, TMS позволяет организации выполнять многочисленные переводы, сохраняя при этом качество. Например, в январе 2024 года Acolad, поставщик языковых и контентных услуг, анонсировал свое решение для озвучивания и дубляжа на основе искусственного интеллекта. Это революционная разработка, направленная на преобразование глобальной адаптации контента в сфере перевода и локализации.
 

Атрибут отчета Подробности < /tbody> Базовый год Рынок систем управления переводами Размер в 2023 году Прогнозный период Прогнозный период, 2024–2032 гг. CAGR Прогноз стоимости на 2032 г. Исторические данные за Нет. страниц Таблицы, диаграммы и amp; Цифры Охваченные сегменты Драйверы роста Подводные камни & Проблемы
Атрибуты отчета о рынке систем управления переводами
2023
2 миллиарда долларов США
2024–2032
18%
10 миллиардов долларов США
2018–2023 годы
230
362
Предложение, развертывание, тип контента, организация, отрасль конечного использования
  • Экспоненциальный рост цифрового контента
  • Рост электронного коммерция
  • Расширение международного сотрудничества
  • Переход в сторону облачных вычислений
  • Достижения в области искусственного интеллекта (ИИ) и машинного перевода (MT)
  • Высокие затраты на внедрение
  • Недостаточная точность и качество контента

Каковы возможности роста на этом рынке?

 Загрузить бесплатный образец

По мере роста глобального бизнеса растет спрос на точные и качественные услуги перевода. На платформах электронной коммерции TMS (системы управления переводами) набирают популярность из-за необходимости представлять многоязычный контент различным целевым группам. Более того, люди, желающие иметь собственную переводческую компанию, предпочитают использовать TMS из-за ее функциональности. Они используют машинный перевод, инструменты управления контентом и технологии совместной работы для улучшения местного контента». качество и точность. Кроме того, компании стремятся к улучшению связи, а, следовательно, к единообразию языка и страны с помощью платформ TMS.

Точность перевода может стать проблемой для роста рынка TMS. Меньшее количество распространенных языков с ограниченными лингвистическими ресурсами, сложными грамматическими структурами и меньшим количеством носителей представляет собой серьезную проблему для автоматизированных переводов, особенно там, где их языковые навыки очень минимальны. Таким образом, неадекватные наборы данных и лингвистические модели, необходимые для точного перевода, не смогут уловить нюансы, присущие языку или даже культуре.

Следовательно, предприятия, использующие TMS для этих языков, могут столкнуться с препятствиями на пути к поддержанию точности, а также качество, необходимое для эффективного общения. Лингвистические исследования и телетехнологии требуют постоянного совершенствования, поскольку TMS не может быть универсально использовано в различных языковых сценариях.

Тенденции рынка систем управления переводами

Происходит быстрый рост трансграничного сотрудничества, что приводит к внедрение TMS в бизнесе. Взаимосвязь мира подтолкнула компании к созданию глобальных коалиций, и это требует разработки эффективных стратегий для преодоления языковых препятствий, таких как перевод. Другими словами, эти платформы обеспечивают беспрепятственное сотрудничество между различными группами, объединяя переводческую деятельность в одном месте, тем самым повышая эффективность информационного потока и предоставляя им доступ к общим источникам перевода. Таким образом, этот тип командной работы позволяет организациям использовать лингвистический опыт со всего мира, тем самым повышая качество и сокращая время, необходимое для выполнения переводов.

Благодаря появлению облачных вычислений позиционирование Рынок систем управления переводами существенно изменился. Облачные платформы TMS — это экономичная, гибкая и масштабируемая альтернатива своим традиционным локальным аналогам. Следовательно, возможность TMS должна быть доступна в облачных вычислениях через Интернет, чтобы способствовать удаленному сотрудничеству и оптимизировать рабочие процессы перевода. В сентябре 2023 года Luminary Solutions объявила о своем партнерстве с Spatial Corp, чтобы обеспечить беспрепятственную интеграцию коммерческих моделей САПР и моделей САПР с открытым исходным кодом в облачную платформу CAE Luminary.

Анализ рынка систем управления переводами

Узнайте больше о ключевых сегментах, формирующих этот рынок

 Загрузите бесплатный образец

В зависимости от предложения рынок сегментирован на программное обеспечение (программное обеспечение для перевода, система управления контентом (CMS) ), управление рабочими процессами, программное обеспечение для обеспечения качества, интеграция машинного перевода (MT), управление поставщиками, аналитика и отчетность), услуги (профессиональные услуги, управляемые услуги). В 2023 году сегмент программного обеспечения занимал более 66% доли рынка. Рынок систем управления переводом становится все более зависимым от нового программного обеспечения для перевода. Этот рост вызван спросом на эффективные и результативные переводы в глобализированном мире.

Однако использование искусственного интеллекта и машинного обучения упрощает процесс перевода, обеспечивая быстрый и более точный перевод. Кроме того, облачные платформы, а также инструменты для совместной работы улучшают управление рабочими процессами и облегчают работу переводчиков. взаимодействие со своими клиентами в режиме реального времени.

Узнайте больше о ключевых сегментах, формирующих этот рынок

 Загрузите бесплатный образец

В зависимости от типа контента, перевод Рынок систем управления сегментирован на аудиоконтент, текстовый контент и видеоконтент. Ожидается, что сегмент аудиоконтента будет расти со среднегодовым темпом 19% в период с 2024 по 2032 год. Рынок аудиоконтента систем управления переводом (TMS) переживает значительный рост.

Спрос на точные и Эффективные услуги по переводу аудиоматериалов растут благодаря доступности мультимедийного контента на многих платформах, такого как подкасты, видео и аудиокниги. Эти системы используют передовые технологии, такие как автоматическое распознавание речи (ASR) и обработку естественного языка (NLP), чтобы упростить этот процесс при работе с аудиоконтентом. 

Ищете данные по конкретному региону?

 Загрузить бесплатный образец

На долю рынка систем управления переводами Азиатско-Тихоокеанского региона в 2023 году приходилось 29% доли доходов. Поскольку в регионе растет глобализация бизнеса, многие таких отраслей, как информационные технологии, онлайн-торговля и производство, как никогда раньше, все более востребованы многоязычный контент.

Более того, наблюдается всплеск цифровых платформ и использования Интернета, которые облегчили трансграничные коммуникации. и коммерциализация, требующая эффективного способа перевода. Кроме того, Азиатско-Тихоокеанский регион – это континент с различными культурами, на котором проживает множество людей, говорящих на разных языках, что делает необходимым, чтобы компании по локализации предлагали свои услуги с учетом различных предпочтений регионов, в которых они работают.

Доля рынка систем управления переводами

В 2023 году Localize Corporation и TransPerfect владели значительной долей (более 20%) в отрасли систем управления переводом. Localize Corporation предлагает передовые программные решения клиентам по всему миру. Их платформа предоставляет весь спектр услуг по переводу и локализации, таких как локализация веб-сайтов и программного обеспечения, перевод документов и перевод мультимедийного контента.

TransPerfect предлагает комплексные лингвистические услуги и технологические решения. Их TMS разработана, чтобы помочь им управлять несколькими переводческими проектами одновременно; его функции включают автоматизацию рабочих процессов, лингвистические инструменты и возможности интеграции.

Компании рынка систем управления переводами

Крупнейшими компаниями, работающими в отрасли систем управления переводами, являются

    < li>Локализация корпорации
  • TransPerfect
  • Lionbridge
  • Translate Plus
  • Microsoft
  • Google LLC
  • Babylon Software

Новости отрасли систем управления переводом

  • В октябре 2023 года Lenovo запустила интерпретацию языка жестов на основе искусственного интеллекта как способ расширения возможностей подписанты. Машинное зрение и искусственный интеллект помогают понять бразильский язык жестов Весов. Изобретение включает в себя способ достижения доступности и инклюзивности.
  • В октябре 2023 года Zoho объявила о разработке программного обеспечения для машинного перевода с использованием санскрита. Идея уменьшает сложность; тем самым давая более точные переводы. Компания планирует выпустить несколько других продуктов на основе этой технологии.

Отчет об исследовании рынка систем управления переводом (TMS) включает в себя углубленное освещение отрасли с оценками и оценками. прогноз выручки (млрд долларов США) с 2018 по 2032 год для следующих сегментов

Нажмите здесь, чтобы купить раздел этого отчета

Рынок, предлагая

  • Программное обеспечение
    • Программное обеспечение для перевода
    • Систему управления контентом (CMS)
    • >
    • Управление рабочими процессами
    • Программное обеспечение для обеспечения качества
    • Интеграция машинного перевода (MT)
    • Управление поставщиками
    • Аналитика и отчетность
    • Управление поставщиками
    • Аналитика и отчетность
    • li>
  • Услуги
    • Профессиональные услуги
    • Управление

< strong>Рынок, по развертыванию

  • Локально
  • Облако

< strong>Рынок, по типу контента

  • Аудиоконтент
  • Текстовый контент
  • Видеоконтент

Рынок по организациям

  • Крупные предприятия
  • < li>Малые и средние предприятия (МСП)
  • Государственные учреждения

Рынок по вертикальным отраслям

  • Науки о жизни и amp; здравоохранение
  • Производство и производство; инженерное дело
  • BFSI
  • СМИ и amp; развлечения
  • Юридические и amp; финансовые
  • Электронная коммерция и amp; розничная торговля
  • Другое

Вышеуказанная информация предоставлена для следующих регионов и стран

  • Северная Америка
    • США
    • Канада
  • Европа
    • Великобритания
    • Германия
    • Франция
    • Италия
    • Испания
    • Россия
    • Остальная Европа
  • Азиатско-Тихоокеанский регион
    • Китай
    • Индия
    • Япония
    • Южная Корея
    • АНЗ
    • Остальные страны Азиатско-Тихоокеанского региона 
  • Латинская Америка
    • Бразилия
    • Мексика
    • Остальная часть Латинской Америки 
    • MEA
      • ОАЭ
      • Саудовская Аравия
      • Южная Африка
      • Остальные страны MEA
      • < /ul>
      < h3>Часто задаваемые вопросы (FAQ)

      Насколько велик рынок систем управления переводом (TMS)?

      Объем рынка систем управления переводом (TMS) достиг 2 миллиардов долларов США в 2023 году, а в период с 2024 по 2032 год его среднегодовой рост составит 18%, что обусловлено ростом использования социальных сетей, электронной коммерции и цифровых технологий. маркетинг.

      Почему растет спрос на программное обеспечение TMS?

      Сегмент программного обеспечения в отрасли систем управления переводом занимал наибольшую долю дохода - более 66% в 2023 году, чему способствовал спрос на эффективное и действенное программное обеспечение для перевода в глобализованном мире.

      Какие факторы способствуют росту рынка систем управления переводами в Азиатско-Тихоокеанском регионе?

      В 2023 году доля выручки на рынке Азиатско-Тихоокеанского региона составила более 29 %, что обусловлено ростом числа цифровых платформ и использованием Интернета, которые облегчили трансграничные коммуникации и коммерциализацию, что потребовало эффективного способа перевода.

      Какие компании определяют конкурентную среду в отрасли систем управления переводом (TMS)?

      Localize Corporation, TransPerfect, Lionbridge, Translate Plus, Microsoft, Google LLC, Babylon Software — одни из основных конкурентов в отрасли.

Содержимое

< h5 class="p">

Будет доступен в образце/финальном отчете. Пожалуйста, обратитесь в наш отдел продаж.

Будет доступно в образце/финальном отчете. Обратитесь в наш отдел продаж.

Table of Content

Will be Available in the sample /Final Report. Please ask our sales Team.
Will be Available in the sample /Final Report. Please ask our sales Team.