img

Dimensione del mercato Sistemi di gestione delle traduzioni (TMS): per offerta (software, servizi), per tipo di contenuto (contenuti basati su audio, contenuti basati su testo, contenuti basati su video), per distribuzione, per organizzazione, per settore verticale e previsioni, 2024 – 2032


Published on: 2024-07-20 | No of Pages : 240 | Industry : Media and IT

Publisher : MIR | Format : PDF&Excel

Dimensione del mercato Sistemi di gestione delle traduzioni (TMS): per offerta (software, servizi), per tipo di contenuto (contenuti basati su audio, contenuti basati su testo, contenuti basati su video), per distribuzione, per organizzazione, per settore verticale e previsioni, 2024 – 2032

Dimensione del mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni (TMS) - per offerta (software, servizi), per tipo di contenuto (Contenuti basati su audio, contenuti basati su testo, contenuti basati su video), per implementazione, per organizzazione, per settore verticale e previsioni, 2024-2032

Mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni Dimensioni

Sistemi di gestione delle traduzioni Le dimensioni del mercato sono state valutate a 2 miliardi di dollari nel 2023 e si stima registreranno un CAGR di oltre il 18% tra il 2024 e il 2032. I servizi di traduzione sono molto richiesti a causa di diversi fattori come i social media, l’e-commerce e il marketing digitale forniti con Internet. TMS utilizza processi di traduzione automatizzati che consentono di esprimere diverse lingue in modo identico e aiutano nella traduzione di grandi quantità di dati.

Per ottenere le principali tendenze del mercato

  Scarica campione gratuito

Inoltre, utilizzando tecnologie come il cloud computing e l'apprendimento automatico, che includono software di traduzione automatica, TMS consente a un'organizzazione di produrre numerose traduzioni mantenendo la qualità. Ad esempio, nel gennaio 2024, Acolad, un fornitore di servizi linguistici e di contenuti, ha annunciato la sua soluzione di voice over e doppiaggio basata sull’intelligenza artificiale. Si tratta di uno sviluppo rivoluzionario volto a trasformare l'adattamento globale dei contenuti in traduzione e localizzazione.
 

< /tbody>
Attributi del rapporto di mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni
Attributo rapporto Dettagli
Anno base 2023
Mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni Dimensioni nel 2023 2 miliardi di dollari
Periodo di previsione 2024 - 2032
CAGR del periodo di previsione 2024 - 2032 18%
Proiezione del valore 2032 10 miliardi di dollari
Dati storici per 2018 - 2023
No. di pagine 230
Tabelle, grafici e amp; Cifre 362
Segmenti coperti Offerta, distribuzione, tipo di contenuto, organizzazione, settore di utilizzo finale
Fattori di crescita
  • Crescita esponenziale dei contenuti digitali
  • Aumento dell'e- commercio
  • Aumentare la collaborazione transfrontaliera
  • Passaggio al cloud computing
  • Progressi nell'intelligenza artificiale (AI) e nella traduzione automatica (MT)
Insidie e problemi Sfide
  • Costi di implementazione elevati
  • Mancanza di precisione e qualità dei contenuti

Quali sono le opportunità di crescita in questo mercato?

Scarica campione gratuito

Con la crescita delle aziende globali, aumenta la domanda di servizi di traduzione precisi e di qualità. Nelle piattaforme di e-commerce, i TMS (sistemi di gestione delle traduzioni) stanno guadagnando popolarità a causa della necessità di presentare contenuti multilingue a diversi gruppi target. Inoltre, le persone che desiderano avere una propria agenzia di traduzione preferiscono utilizzare TMS per la sua funzionalità. Utilizzano traduzioni automatiche, strumenti di gestione dei contenuti e tecnologie di collaborazione per migliorare i contenuti locali. qualità e precisione. Inoltre, le aziende stanno cercando una migliore connettività, quindi coerenza linguistica e nazionale tramite le piattaforme TMS.

Il tasso di accuratezza della traduzione può rappresentare una sfida per la crescita del mercato TMS. Meno lingue comunemente parlate con risorse linguistiche limitate, strutture grammaticali difficili e un minor numero di parlanti rappresentano una grande sfida per le traduzioni automatizzate, soprattutto dove le loro competenze linguistiche sono minime. Set di dati e modelli linguistici inadeguati necessari per una traduzione accurata non riuscirebbero quindi a cogliere le sfumature inerenti alla lingua o addirittura alla cultura.

Di conseguenza, le aziende che si affidano a TMS per queste lingue potrebbero trovarsi ad affrontare ostacoli nel mantenimento della precisione così come qualità necessaria per una comunicazione efficace. La ricerca linguistica e le tecnologie televisive richiedono miglioramenti costanti poiché il TMS non può essere utilizzato universalmente in diversi scenari linguistici.

Tendenze del mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni

Vi è un rapido aumento della collaborazione transfrontaliera che porta a l’adozione del TMS nelle imprese. L'interconnettività mondiale ha spinto le aziende a coalizioni globali e ciò richiede la necessità di strategie efficaci per superare gli ostacoli linguistici come la traduzione. In altre parole, queste piattaforme consentono una cooperazione fluida tra gruppi divergenti consolidando le attività di traduzione in un unico luogo, migliorando così l’efficienza del flusso di comunicazione e dando loro accesso a fonti di traduzione comuni. Pertanto, questo tipo di lavoro di squadra consente alle organizzazioni di sfruttare le competenze linguistiche di tutto il mondo, migliorando così la qualità e riducendo il tempo necessario per effettuare le traduzioni.

A causa dell'avvento del cloud computing, il posizionamento di Il mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni è cambiato notevolmente. Le piattaforme TMS basate su cloud rappresentano alternative convenienti, flessibili e scalabili alle tradizionali controparti locali. Di conseguenza, una funzionalità TMS deve essere disponibile nel cloud computing attraverso Internet per favorire la collaborazione remota e semplificare i flussi di lavoro di traduzione. Nel settembre 2023, Luminary Solutions ha annunciato la sua partnership con Spatial Corp per consentire l'integrazione senza problemi di modelli CAD commerciali e open source nella piattaforma CAE nativa del cloud di Luminary.

Analisi di mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni

Scopri di più sui segmenti chiave che plasmano questo mercato

Scarica campione gratuito

In base all'offerta, il mercato è segmentato in software (software di traduzione, sistema di gestione dei contenuti (CMS ), gestione del flusso di lavoro, software di garanzia della qualità, integrazione della traduzione automatica (MT), gestione dei fornitori, analisi e reporting), servizi (servizi professionali, servizi gestiti). Nel 2023 il segmento software deteneva oltre il 66% della quota di mercato. Il mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni dipende sempre più dai software di traduzione emergenti. Questa crescita è stata resa necessaria dalla domanda di traduzioni efficienti ed efficaci in un mondo globalizzato.

L'uso dell'intelligenza artificiale e dell'apprendimento automatico, tuttavia, semplifica il processo di traduzione consentendo una traduzione rapida e più accurata. Inoltre, le piattaforme basate su cloud e gli strumenti di collaborazione stanno migliorando la gestione del flusso di lavoro e facilitando il lavoro dei traduttori. coinvolgimento in tempo reale con i propri clienti.

Scopri di più sui segmenti chiave che plasmano questo mercato

Scarica un campione gratuito

In base al tipo di contenuto, la traduzione Il mercato dei sistemi di gestione è segmentato in contenuti basati su audio, contenuti basati su testo e contenuti basati su video. Si prevede che il segmento dei contenuti basati su audio crescerà a un CAGR del 19% dal 2024 al 2032. Il mercato dei contenuti basati su audio dei sistemi di gestione delle traduzioni (TMS) sta attraversando una fase di forte espansione.

La domanda di contenuti accurati e servizi di traduzione efficaci per materiali uditivi sono aumentati a causa della disponibilità di contenuti multimediali su molte piattaforme come podcast, video e audiolibri. Questi sistemi sfruttano tecnologie avanzate come il riconoscimento vocale automatico (ASR) e l'elaborazione del linguaggio naturale (NLP) per semplificare questo processo quando si tratta di contenuti audio.

Cerchi dati specifici per regione?

Scarica campione gratuito

Il mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni dell'Asia Pacifico ha rappresentato il 29% della quota di fatturato nel 2023. Poiché la globalizzazione delle imprese è in aumento nella regione, molti di settori quali l'informatica, la vendita al dettaglio online e l'industria manifatturiera sono sempre più richiesti di contenuti multilingue come mai prima d'ora.

Inoltre, si è verificato anche un aumento delle piattaforme digitali e dell'uso di Internet che hanno facilitato le comunicazioni transfrontaliere e la commercializzazione che necessita di una modalità di traduzione efficace. Inoltre, l'Asia del Pacifico è un continente con varie culture composto da molti parlanti di lingue diverse, rendendo quindi necessario per le società di localizzazione offrire i propri servizi mirati alle diverse preferenze delle regioni in cui operano.

Quota di mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni

Localize Corporation e TransPerfect detenevano una quota significativa di oltre il 20% nel settore dei sistemi di gestione delle traduzioni nel 2023. Localize Corporation offre soluzioni software all'avanguardia a clienti in tutto il mondo. La loro piattaforma fornisce un'intera gamma di servizi di traduzione e localizzazione, come localizzazione di siti Web e software, traduzione di documenti e traduzione di contenuti multimediali.

TransPerfect offre servizi linguistici e soluzioni tecnologiche completi. Il loro TMS è progettato per aiutarli a gestire più progetti di traduzione contemporaneamente; le sue caratteristiche includono l'automazione del flusso di lavoro, strumenti linguistici e capacità di integrazione.

Società del mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni

Le principali aziende che operano nel settore dei sistemi di gestione delle traduzioni sono

    < li>Localize Corporation
  • TransPerfect
  • Lionbridge
  • Translate Plus
  • Microsoft
  • Google LLC
  • Babylon Software

Novità dal settore dei sistemi di gestione delle traduzioni

  • Nell'ottobre 2023, Lenovo ha lanciato la sua interpretazione del linguaggio dei segni basata sull'intelligenza artificiale come un modo per potenziare firmatari. La visione artificiale e l'intelligenza artificiale aiutano a comprendere la Bilancia del linguaggio dei segni brasiliano. L'invenzione include un modo per raggiungere accessibilità e inclusione.
  • Nell'ottobre 2023, Zoho ha annunciato lo sviluppo di un software di traduzione automatica utilizzando la lingua sanscrita. L'idea riduce la complicazione; fornendo così traduzioni più accurate. L'azienda ha in programma di rilasciare numerosi altri prodotti basati su questa tecnologia.

Il rapporto sulla ricerca di mercato sui sistemi di gestione delle traduzioni (TMS) include una copertura approfondita del settore con stime e valutazioni. previsioni in termini di entrate (miliardi di dollari) dal 2018 al 2032, per i seguenti segmenti

Fai clic qui per accedere alla sezione Acquista di questo rapporto

Mercato, offrendo

  • Software
    • Software di traduzione
    • Sistema di gestione dei contenuti (CMS)
    • Gestione del flusso di lavoro
    • Software di controllo qualità
    • Integrazione della traduzione automatica (MT)
    • Gestione dei fornitori
    • Analisi e reporting
  • Servizi
    • Servizi professionali
    • Gestiti

< strong>Mercato, per distribuzione

  • On-premise
  • Cloud

< strong>Mercato, per tipo di contenuto

  • Contenuti basati su audio
  • Contenuti basati su testo
  • Contenuti basati su video

Mercato, per organizzazione

  • Grandi imprese
  • < li>Piccole e medie imprese (PMI)
  • Agenzie governative

Mercato, per settore verticale

  • Scienze della vita - assistenza sanitaria
  • Produzione e ingegneria
  • BFSI
  • Media & intrattenimento
  • Legale e di intrattenimento finanziario
  • E-commerce & vendita al dettaglio
  • Altro

Le informazioni di cui sopra sono fornite per le seguenti regioni e paesi

  • Nord America
    • Stati Uniti
    • Canada
  • Europa
    • Regno Unito
    • Germania
    • Francia
    • Italia
    • Spagna
    • Russia
    • Resto d'Europa
  • Asia Pacifico
    • Cina
    • India
    • Giappone
    • Corea del Sud
    • ANZ
    • Resto dell'Asia Pacifico 
  • America Latina
    • Brasile
    • Messico
    • Resto dell'America Latina
    • MEA
      • EAU
      • Arabia Saudita
      • Sudafrica
      • Resto del MEA
      • < /ul>
      < h3>Domande frequenti (FAQ)

      Quanto è grande il mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni (TMS)?

      La dimensione del mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni (TMS) ha raggiunto i 2 miliardi di dollari nel 2023 ed è destinata a registrare un CAGR del 18% tra il 2024 e il 2032, guidato dal crescente utilizzo dei social media, dell'e-commerce e del digitale marketing.

      Perché la domanda di software TMS è in espansione?

      Il segmento software dell'industria dei sistemi di gestione della traduzione ha detenuto la quota di fatturato maggiore, pari a oltre il 66% nel 2023, alimentato dalla domanda di software di traduzione efficiente ed efficace in un mondo globalizzato.

      Quali fattori stanno spingendo la crescita del mercato dei sistemi di gestione delle traduzioni nell’Asia del Pacifico?

      Il mercato dell'Asia Pacifico ha detenuto una quota di entrate superiore al 29% nel 2023, spinto da un'impennata delle piattaforme digitali e dell'uso di Internet che hanno facilitato le comunicazioni e la commercializzazione transfrontaliere che richiedono una modalità di traduzione efficace.

      Quali aziende definiscono il panorama competitivo del settore dei sistemi di gestione della traduzione (TMS)?

      Localize Corporation, TransPerfect, Lionbridge, Translate Plus, Microsoft, Google LLC, Babylon Software sono alcuni dei principali contendenti del settore.

Sommario

< h5 class="p">

Sarà disponibile nel campione/Report finale. Chiedi al nostro team di vendita.

Sarà disponibile nel campione/Rapporto finale. Chiedi al nostro team di vendita.

Table of Content

Will be Available in the sample /Final Report. Please ask our sales Team.
Will be Available in the sample /Final Report. Please ask our sales Team.