img

Размер рынка услуг устного перевода в США по сферам применения (юридические, финансовые и банковские услуги, поставщики услуг в больницах, СМИ и развлечения) и прогноз


Published on: 2024-10-06 | No of Pages : 220 | Industry : latest trending Report

Publisher : MIR | Format : PDF&Excel

Размер рынка услуг устного перевода в США по сферам применения (юридические, финансовые и банковские услуги, поставщики услуг в больницах, СМИ и развлечения) и прогноз

Размер и прогноз рынка услуг устного перевода в США

Размер рынка услуг устного перевода в США оценивался в 2 900,71 млн долларов США в 2021 году и, по прогнозам, достигнет 3 779,44 млн долларов США к 2030 году, увеличившись со CAGR в 3,08% с 2023 по 2030 год.

Появление VRI расширило сферу услуг устного перевода как с точки зрения демографии, так и с точки зрения применения. Это стимулирует рост общего рынка услуг устного перевода. В отчете по США представлена целостная оценка рынка. Отчет предлагает комплексный анализ ключевых сегментов, тенденций, движущих сил, ограничений, конкурентной среды и факторов, которые играют существенную роль на рынке.

Краткое изложение услуг устного перевода в США

Лингвистические услуги существуют уже давно, и компании, которые их предоставляют (поставщики языковых услуг (LSP)) — это предприятия, которые предлагают различные уровни обслуживания. Лингвистические услуги включают письменный перевод, устный перевод, дубляж, языковые курсы, языковую оценку, языковые технологии и другие услуги. В рамках языковых услуг услуги устного перевода определяются как содействие общению между пользователями разных языков, включая как устное, так и жестовое общение. Устный перевод — это услуга, которая оказывается в настоящем. Обычно она предоставляется в прямом эфире, либо на месте, либо по видео или по телефону, сразу после исходной речи. Устный переводчик — это тот, кто повторяет произнесенные слова на другом языке и ведет живые разговоры, которые могут включать перевод встреч, конференций, назначений, прямого эфира и других вещей. Поскольку устный перевод осуществляется в режиме реального времени, требуется тот, кто может работать в условиях давления и обладает отличными навыками общения.

Юридический перевод составил наибольшую долю рынка с растущим спросом на услуги устного перевода в юридических и судебных профессиях, суды по закону обязаны предоставлять языковые услуги тем, кто в них нуждается. Юридический перевод становится все более зависимым от услуг устного перевода, поскольку в США растет число высококвалифицированных команд юридических, судебных и иммиграционных переводчиков. Кроме того, финансовый и банковский секторы стали вторым по величине рынком. Благодаря быстрому развитию коммуникационных технологий мировые связи становятся еще теснее, особенно в бизнесе. Банки и другие финансовые учреждения теперь должны вести переговоры и иметь дело с клиентами со всего мира в результате глобальной экономики. Переводчики могут помочь облегчить общение на родном языке клиента или коллеги по бизнесу, независимо от того, ведется ли разговор лично, по телеконференции или по видеосвязи. Сложность и уникальность финансового перевода обусловлены необходимостью уделять пристальное внимание деловым фразам и клише. Финансовые переговоры может переводить любая компания, имеющая международных партнеров или работающая в двух или более странах. В результате в финансовом секторе наблюдается высокий спрос на устный перевод. Однако высокая стоимость услуг перевода и недостаточная осведомленность о технологиях устного перевода являются существенными факторами, ограничивающими рост рынка.

Анализ привлекательности рынка услуг устного перевода в США

Рынок услуг устного перевода испытывает масштабируемый уровень привлекательности в юридических приложениях. Эта область приложений имеет заметное присутствие и будет занимать значительную долю рынка к 2030 году. Спрос на юридических переводчиков растет, поскольку число неанглоговорящих клиентов в Соединенных Штатах растет из-за иммиграции. Профессиональный юридический переводчик хорошо разбирается в законодательстве, культуре и языке региона, к которому принадлежит клиент. Когда клиента вызывают на обсуждение, переговоры или собеседование, переводчик играет важную роль. Юридический переводчик предоставляется лицу во время слушания или судебного разбирательства в суде для лучшего обмена информацией. Иммиграционным адвокатам требуются переводчики при работе с иностранными гражданами для оформления документов и заявлений

Обзор рынка услуг устного перевода в США

Видно, что растет число отраслей, которым требуются услуги устного перевода. Чтобы не допустить, чтобы языковые барьеры препятствовали возможности крупномасштабных возможностей, поставщики услуг устного перевода ищутся, чтобы помочь предприятиям преодолеть такие препятствия. Некоторые из основных отраслей, которые предоставляют возможности для роста на рынке услуг устного перевода, включают здравоохранение, юриспруденцию, развлечения, бизнес, финансы, банковское дело и путешествия. Было замечено, что отрасль здравоохранения подвергается все большему давлению, чтобы предоставлять услуги устного и письменного перевода для пациентов с ограниченным знанием английского языка (LEP) (особенно тех, которые являются более экономически эффективными). Поскольку правила для страховых компаний и поставщиков медицинских услуг обновляются, все материалы, предназначенные для пациентов, также должны быть обновлены и распространены среди пациентов на понятном им языке. Широко признано, что недостаточный доступ к информации об услугах здравоохранения может отрицательно повлиять на качество здравоохранения и иметь серьезные, даже опасные для жизни последствия. Поскольку в самих Соединенных Штатах большое количество населения говорит дома на языке, отличном от английского. Поэтому, как никогда ранее, страховые компании и больницы пытаются предоставлять информацию, касающуюся их медицинского и страхового покрытия, на разных языках.

Услуги устного перевода, как правило, стоят дороже из-за растущего спроса. Компании, имеющие бизнес в разных странах, обычно пользуются услугами устного перевода, чтобы вести бизнес с клиентом на его языке. В Северной Америке общее количество письменных и устных переводчиков увеличилось более чем вдвое из-за роста доступа к глобальному контенту, и ожидается, что спрос на эти услуги будет расти быстрее в будущем. Растущее разнообразие населения США и растущая потребность в навыках иностранного языка в бизнесе из-за роста международной торговли, среди прочих факторов, будут способствовать росту спроса. С ростом спроса многие переводчики увеличили стоимость своих услуг. Высокая стоимость этих поставщиков услуг ограничивает многие компании малого и среднего бизнеса в использовании этих услуг перевода. Есть много переводчиков, которые предлагают конкурентоспособные цены, однако есть много других факторов, которые необходимо учитывать при выборе этих услуг, таких как коммуникация, знания в этой области, готовность адаптироваться, использование передовых технологий и другие.

Рынок услуг устного перевода в СШАанализ сегментации

Рынок услуг устного перевода в США сегментирован на основе приложения.

Рынок услуг устного перевода в США, по приложению

Чтобы получить обобщенный отчет о рынке по приложению

На основе приложений рынок услуг устного перевода в США был сегментирован на юридические, финансовые и банковские услуги, поставщиков больничных услуг, средства массовой информации и развлечения, высшее образование, науки о жизни, правительство, медицинские страховые компании и другие. Юридический сектор занял наибольшую долю рынка в 30–40 % в 2021 году, и ожидается, что она увеличится в течение прогнозируемого периода. Юридические переводчики предоставляют услуги устного перевода своим иностранным клиентам с помощью телефонного или видеоудаленного перевода. Они также предлагают услуги синхронного, последовательного и сопровождаемого перевода. С ростом спроса на услуги устного перевода в юридических и судебных профессиях суды по закону обязаны предоставлять языковые услуги тем, кто в них нуждается, аналогично сфере здравоохранения. Юридический перевод становится все более зависимым от услуг устного перевода, поскольку число высококвалифицированных команд юридических, судебных и иммиграционных переводчиков в Соединенных Штатах растет. Однако высокая стоимость услуг перевода и неосведомленность о технологиях устного перевода являются существенными факторами, ограничивающими рост рынка.

Ключевые игроки

Рынок услуг устного перевода в США сильно фрагментирован из-за присутствия большого количества игроков. Некоторые из крупнейших компаний включают TransPerfect, Lionbridge Technologies, Teleperformance (LanguageLine Solutions), RWS, Telelanguage Inc., CETRA Language Solutions, Logos Group, Lingotek, Day Translations Inc., Language Services Associates и другие. В этом разделе представлен обзор компании, анализ рейтинга, региональное и отраслевое присутствие компании, а также матрица ACE.

Анализ рейтинга компании на рынке

Анализ рейтинга компании обеспечивает более глубокое понимание трех ведущих игроков, работающих на рынке услуг устного перевода. учитывает несколько факторов перед предоставлением рейтинга компании. Три ведущих игрока на рынке услуг устного перевода — TransPerfect Lionbridge Technologies, Teleperformance (LanguageLine Solutions). Факторы, учитываемые при оценке этих игроков, включают ценность бренда компании, портфель продуктов (включая варианты продуктов, спецификации, функции и цену), присутствие компании в основных регионах, продажи, связанные с продуктами, полученные компанией за последние годы, и ее доля в общем доходе. дополнительно изучите продуктовый портфель компании на основе принятых технологий или новых стратегий, предпринятых компанией для усиления своего присутствия на рынке Соединенных Штатов. Мы также рассматриваем дистрибьюторскую сеть (как онлайн, так и офлайн) компании, которая помогает нам понять присутствие компании и ее положение на различных рынках услуг устного перевода.

Региональный/отраслевой след компании

Региональный раздел компании предоставляет географическое присутствие, региональный уровень охвата или присутствие соответствующей сети продаж компании. Например, TransPerfect имеет свое присутствие по всему миру, т. е. в Северной Америке, Европе, Азиатско-Тихоокеанском регионе и странах остального мира. Аналогичным образом, Lionbridge Technologies имеет свое присутствие в Северной Америке, Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Помимо этого, раздел промышленного следа предоставляет перекрестный анализ отраслевых вертикалей и игроков рынка, что дает четкую картину ландшафта компании в отношении отраслей, в которых они обслуживают свою продукцию. Для рынка услуг устного перевода были рассмотрены две отрасли, а именно услуги письменного перевода и услуги устного перевода. Например, TransPerfect присутствует в сфере услуг письменного перевода и услуг устного перевода. С другой стороны, Lionbridge Technologies присутствует во всех упомянутых отраслях. Все компании, рассматриваемые для профилирования, рассматриваются аналогичным образом в этом разделе. Эти разделы помогают нам понять общее присутствие на рынке услуг устного перевода на глобальном уровне.

Ace Matrix

В этом разделе отчета представлен обзор сценария оценки компании на рынке услуг устного перевода. Оценка компании проводилась на основе результатов качественного и количественного анализа различных факторов, таких как портфели продуктов, технологические инновации, присутствие на рынке, доходы компаний и мнения основных респондентов.

Область отчета

АТРИБУТЫ ОТЧЕТАДЕТАЛИ
ПЕРИОД ИССЛЕДОВАНИЯ

2018-2030

БАЗОВЫЙ ГОД

2021

ПРОГНОЗ ПЕРИОД

2023-2030

ИСТОРИЧЕСКИЙ ПЕРИОД

2018-2020

ЕДИНИЦА

Стоимость (млн долл. США)

ОСНОВНЫЕ КОМПАНИИ

TransPerfect, Lionbridge Technologies, Teleperformance (LanguageLine Solutions), RWS, Telelanguage Inc., CETRA Language Solutions, Logos Group, Lingotek, Day Translations Inc., & Другие

ОХВАЧЕННЫЕ СЕГМЕНТЫ

По применению

ОБЛАСТЬ НАСТРОЙКИ

Бесплатная настройка отчета (эквивалентно 4 рабочим дням аналитиков) при покупке. Добавление или изменение страны, региона и т. д. Область охвата сегмента.

Чтобы получить индивидуальный отчет Область охвата-

Самые популярные отчеты

Методология исследования рынка

Чтобы узнать больше о методологии исследования и других аспектах исследования, свяжитесь с нашим .

Причины приобретения этого отчета

• Качественный и количественный анализ рынка на основе сегментации, включающей как экономические, так и неэкономические факторы• Предоставление данных о рыночной стоимости (млрд долларов США) для каждого сегмента и подсегмента• Указывает регион и сегмент, которые, как ожидается, будут демонстрировать самый быстрый рост, а также будут доминировать на рынке• Анализ по географии, подчеркивающий потребление продукта/услуги в регионе, а также указывающий факторы, влияющие на рынок в каждом регион • Конкурентная среда, которая включает рейтинг рынка основных игроков, а также запуск новых услуг/продуктов, партнерства, расширение бизнеса и приобретения за последние пять лет для компаний, включенных в профиль • Обширные профили компаний, включающие обзор компании, аналитику компании, сравнительный анализ продуктов и SWOT-анализ для основных игроков рынка • Текущие и будущие рыночные перспективы отрасли с учетом последних событий, которые включают возможности и драйверы роста, а также проблемы и ограничения как развивающихся, так и развитых регионов • Включает углубленный анализ рынка с различных точек зрения с помощью анализа пяти сил Портера • Предоставляет понимание рынка с помощью цепочки создания стоимости • Сценарий динамики рынка, а также возможности роста рынка в ближайшие годы • 6-месячная поддержка аналитиков после продажи

Настройка отчета

• В случае возникновения каких-либо проблем свяжитесь с нашей командой по продажам, которая обеспечит выполнение ваших требований.

Table of Content

To get a detailed Table of content/ Table of Figures/ Methodology Please contact our sales person at ( chris@marketinsightsresearch.com )
To get a detailed Table of content/ Table of Figures/ Methodology Please contact our sales person at ( chris@marketinsightsresearch.com )