米国の通訳サービス市場規模(法律、金融・銀行、病院、メディア・エンターテイメント)と予測
Published on: 2024-10-06 | No of Pages : 220 | Industry : latest trending Report
Publisher : MIR | Format : PDF&Excel
米国の通訳サービス市場規模(法律、金融・銀行、病院、メディア・エンターテイメント)と予測
米国の通訳サービス市場規模と予測
米国の通訳サービス市場規模は、2021年に29億710万米ドルと評価され、2030年までに37億7944万米ドルに達すると予測されており、2023年から2030年にかけてCAGR 3.08%で成長します。
VRIの登場により、通訳サービスの範囲は人口統計的にも用途的にも広がりました。これが通訳サービス市場全体の成長を牽引しています。米国のレポートは、市場の総合的な評価を提供します。このレポートでは、市場で重要な役割を果たしている主要なセグメント、トレンド、推進要因、制約、競合状況、要因を包括的に分析しています。
米国通訳サービス エグゼクティブ サマリー
言語サービスは古くから存在しており、言語サービスを提供する企業 (言語サービス プロバイダー (LSP)) はさまざまなレベルのサービスを提供する企業です。言語サービスには、翻訳、通訳、吹き替え、言語コース、言語評価、言語テクノロジー、その他のサービスが含まれます。言語サービスの中で、通訳サービスは、口頭および手話によるコミュニケーションを含む、異なる言語のユーザー間のコミュニケーションを促進するサービスと定義されています。通訳は現在行われるサービスです。通常、元のスピーチの直後に、オンサイト、ビデオ、または電話でライブで提供されます。通訳者は、別の言語で話された言葉を繰り返し、ライブの会話を扱う人です。これには、会議、カンファレンス、予定、生放送などの翻訳が含まれます。通訳はリアルタイムで行われるため、プレッシャーの下で働くことができ、優れたコミュニケーションスキルを持つ人が必要です。
法律は、法律および司法の専門家における通訳サービスの需要が高まっているため、最大の市場シェアを占めており、裁判所は法律により、必要とする人々に言語サービスを提供することが義務付けられています。米国では、法律、裁判所、移民の通訳者の高度なスキルを持つチームの数が増えるにつれて、法的な通訳は通訳サービスにますます依存するようになっています。さらに、金融および銀行は2番目に大きな市場でした。通信技術の急速な発展により、特にビジネスにおいて、世界のつながりはさらに緊密になっています。銀行やその他の金融機関は、世界経済の結果として、現在、世界中の顧客と交渉し、対応する必要があります。通訳者は、対面、電話会議、ビデオのいずれの場合でも、顧客またはビジネス同僚の母国語でのコミュニケーションを促進するのに役立ちます。金融通訳の複雑さと独自性は、ビジネスフレーズや決まり文句に細心の注意を払う必要があることに起因しています。金融交渉は、国際的なパートナーを持つ、または2か国以上で事業を展開している企業であれば、通訳できます。その結果、金融セクターでは通訳の需要が高まっています。ただし、翻訳サービスの高コストと通訳技術に関する認識の欠如は、市場の成長を制限する重要な要因です。
米国通訳サービス市場の魅力分析
通訳サービス市場は、法務アプリケーションでスケールレベルの魅力を経験しています。このアプリケーション領域は顕著な存在感を示し、2030年までにかなりの市場シェアを占めるでしょう。移民により米国で英語を話さないクライアントの数が増えるにつれて、法務通訳の需要が高まっています。プロの法務通訳者は、依頼人が属する地域の法律、文化、言語に精通しています。依頼人が話し合い、交渉、または面接のために召喚された場合、通訳者が重要な役割を果たします。法務通訳者は、法廷での審問や裁判中に、より良い情報交換のために依頼人に提供されます。移民弁護士は、書類作成や申請のために外国人とやり取りする際に通訳者を必要とします
米国通訳サービス市場の概要
通訳サービスを必要とする業界はますます増えています。言語の壁が大きなチャンスの可能性を阻むことがないように、通訳サービス プロバイダーは、企業がそのような障害を克服するのを支援するために求められています。通訳サービス市場で成長の機会を提供している主な業界には、ヘルスケア、法律、エンターテイメント、ビジネス、金融、銀行、旅行などがあります。ヘルスケア業界は、英語能力が限られている (LEP) 患者 (特にコスト効率の高いもの) に翻訳および通訳サービスを提供するよう、ますますプレッシャーを受けています。保険会社と医療提供者に対する規制が更新されているため、患者向けの資料もすべて更新し、患者が理解できる言語で配布する必要があります。医療サービスに関する情報へのアクセスが不十分だと、医療の質に悪影響を及ぼし、深刻な、場合によっては命にかかわる結果を招く可能性があることは広く認識されています。米国自体も、国民の多くが自宅で英語以外の言語を話しています。そのため、保険会社や病院はこれまで以上に、健康や保険に関する情報をさまざまな言語で提供しようとしています。
通訳サービスは、需要の高まりにより、一般的に価格が高くなります。さまざまな国で事業を展開している企業は、通常、クライアントの言語でクライアントとビジネスを行うために通訳サービスを利用します。北米では、グローバル コンテンツへのアクセスの増加により、翻訳者と通訳者の総数が 2 倍以上に増加しており、今後これらのサービスの需要はより急速に増加すると予想されます。米国人口の多様化の拡大や、国際貿易の拡大によるビジネスでの外国語スキルの必要性の高まりなどが、需要の増加に寄与するでしょう。需要の高まりに伴い、多くの翻訳者や通訳者はサービス提供コストを引き上げています。これらのサービス プロバイダーのコストが高いため、多くの中小企業はこれらの通訳サービスを利用できません。競争力のある価格設定を提供する通訳者は多くいますが、これらのサービスを選択する際に考慮する必要がある他の多くの要素があります。たとえば、コミュニケーション、その分野での知識、適応の準備、高度なテクノロジーの使用などです。
米国通訳サービス市場セグメンテーション分析
米国通訳サービス市場は、アプリケーションに基づいてセグメント化されています。
米国通訳サービス市場、アプリケーション別
アプリケーション別に要約された市場レポートを取得するには-
アプリケーションに基づいて、米国通訳サービス市場は、法律、金融および銀行、病院プロバイダー、メディアおよびエンターテイメント、高等教育、ライフ サイエンス、政府、ヘルスケア保険会社、その他に分類されています。 2021年に法務分野は30~40%の最大の市場シェアを占め、予測期間中に増加すると予想されています。法務通訳者は、電話またはビデオによる遠隔通訳を通じて外国人顧客に通訳サービスを提供します。また、同時通訳、逐次通訳、エスコート通訳サービスも提供しています。法務・司法専門職における通訳サービスの需要が高まる中、医療分野と同様に、裁判所は必要とする人々に言語サービスを提供することが法律で義務付けられています。米国では、高度なスキルを持つ法務・裁判所・移民通訳者のチームが増えるにつれ、法務通訳は通訳サービスへの依存度が高まっています。しかし、翻訳サービスの高コストと通訳技術に関する認識不足が、市場の成長を制限する重要な要因となっています。
主要企業
米国の通訳サービス市場は、多数のプレーヤーが存在し、非常に細分化されています。主要企業には、TransPerfect、Lionbridge Technologies、Teleperformance (LanguageLine Solutions)、RWS、Telelanguage Inc.、CETRA Language Solutions、Logos Group、Lingotek、Day Translations Inc.、Language Services Associates などがあります。 このセクションでは、企業の概要、ランキング分析、企業の地域および業界のフットプリント、および ACE マトリックスについて説明します。
企業市場ランキング分析
企業ランキング分析では、通訳サービス市場を運営する上位 3 社の理解を深めることができます。企業ランキングを提供する前に、いくつかの要素が考慮されます。通訳サービス市場の上位 3 社は、TransPerfect、Lionbridge Technologies、Teleperformance (LanguageLine Solutions) です。これらの企業を評価するために考慮される要素には、企業のブランド価値、製品ポートフォリオ (製品のバリエーション、仕様、機能、価格を含む)、主要地域での企業プレゼンス、近年の企業による製品関連の売上、総収益に占める割合などがあります。採用した技術や、米国での市場プレゼンスを高めるために企業が実施した新しい戦略に基づいて、同社の製品ポートフォリオをさらに調査します。また、さまざまな通訳サービス市場における同社の存在と足場を理解するのに役立つ、同社の流通ネットワーク(オンラインとオフライン)も検討します。
企業の地域/業界の足跡
同社の地域セクションでは、地理的な存在、地域レベルのリーチ、またはそれぞれの企業の販売ネットワークの存在を示します。たとえば、TransPerfect は、北米、ヨーロッパ、アジア太平洋、および RoW で世界的に存在しています。同様に、Lionbridge Technologies は、北米、ヨーロッパ、および APAC で存在しています。
これとは別に、産業フットプリント セクションでは、業界の垂直分野と市場プレーヤーのクロス分析を提供し、製品を提供する業界に関する企業の状況を明確に示します。通訳サービス市場では、文書翻訳サービスと通訳サービスの 2 つの業界が検討されています。たとえば、TransPerfect は、文書翻訳サービスと通訳サービスで存在しています。一方、Lionbridge Technologies は、言及されているすべての業界で存在感を示しています。プロファイリングの対象となるすべての企業は、このセクションで同様にレビューされます。これらのセクションは、グローバル レベルでの通訳サービス市場全体の存在感を理解するのに役立ちます。
Ace Matrix
レポートのこのセクションでは、通訳サービス市場における企業評価シナリオの概要を示します。企業評価は、製品ポートフォリオ、技術革新、市場での存在感、企業の収益、主要な回答者の意見など、さまざまな要因の定性的および定量的分析の結果に基づいて実施されています。
レポートの範囲
レポートの属性 | 詳細 |
---|---|
調査期間 | 2018-2030 |
基準年 | 2021 |
予測期間 | 2023-2030 |
履歴期間 | 2018~2020 年 |
単位 | 金額(百万米ドル) |
主な企業紹介 | TransPerfect、Lionbridge Technologies、Teleperformance(LanguageLine Solutions)、RWS、Telelanguage Inc.、CETRA Language Solutions、Logos Group、Lingotek、Day Translations Inc.、その他 |
対象分野 | 用途別 |
カスタマイズ範囲 | 購入時にレポートのカスタマイズ(アナリストの営業日最大 4 日分に相当)が無料です。国、地域、および国レベルのレポートの追加または変更は、お客様ご自身で行っていただけます。 |
カスタマイズされたレポートの範囲を取得するには:-
トップトレンドレポート
市場調査の研究方法:
研究方法と研究調査の他の側面について詳しく知るには、親切に私達に連絡してください。
このレポートを購入する理由
•経済的要因と非経済的要因の両方を含むセグメンテーションに基づく市場の定性的および定量的分析•各セグメントとサブセグメントの市場価値(10億米ドル)データの提供•最も急速な成長が見込まれ、市場を支配すると予想される地域とセグメントを示します•地域内の製品/サービスの消費を強調し、各地域内の市場に影響を与えている要因を示す地理別の分析•市場のランキングを組み込んだ競争環境主要プレーヤー、および過去 5 年間の企業の新サービス/製品の発売、パートナーシップ、事業拡大、買収• 主要市場プレーヤーの会社概要、会社の洞察、製品のベンチマーク、SWOT 分析を含む広範な会社プロファイル• 新興地域と先進地域の両方の成長機会と推進要因、課題と制約を含む最近の開発に関する業界の現在および将来の市場見通し• ポーターの 5 つの力の分析を通じて、さまざまな視点からの市場の詳細な分析が含まれています• バリュー チェーンを通じて市場への洞察を提供します• 市場のダイナミクス シナリオ、および今後数年間の市場の成長機会• 6 か月間の販売後アナリスト サポート
レポートのカスタマイズ
• ご要望がある場合は、当社の営業チームにご連絡ください。お客様の要件が満たされるようにします。