Mercado de traducción automática: tamaño de la industria global, participación, tendencias, oportunidades y pronóstico, por tecnología (traducción automática estadística, traducción automática basada en reglas, traducción automática neuronal), por modelo de implementación (local, nube), por aplicación (automotriz, BFSI, comercio electrónico, electrónica, atención médica, TI y telecomunicaciones, m

Published Date: January - 2025 | Publisher: MIR | No of Pages: 320 | Industry: ICT | Format: Report available in PDF / Excel Format

View Details Buy Now 2890 Download Sample Ask for Discount Request Customization

Mercado de traducción automática: tamaño de la industria global, participación, tendencias, oportunidades y pronóstico, por tecnología (traducción automática estadística, traducción automática basada en reglas, traducción automática neuronal), por modelo de implementación (local, nube), por aplicación (automotriz, BFSI, comercio electrónico, electrónica, atención médica, TI y telecomunicaciones, m

Período de pronóstico2024-2028
Tamaño del mercado (2022)972,66 millones de USD
CAGR (2023-2028)19,58 %
Segmento de más rápido crecimientoTraducción automática basada en reglas
Mercado más grandeAmérica del Norte

MIR IT and Telecom

Descripción general del mercado

El mercado mundial de traducción automática (TA) ha experimentado un crecimiento y una transformación notables en los últimos años. A medida que las empresas y las organizaciones amplían su presencia global, la demanda de soluciones de traducción eficientes y precisas sigue aumentando. La traducción automática, impulsada por los avances en inteligencia artificial y redes neuronales, ha surgido como una herramienta fundamental para superar las barreras lingüísticas y facilitar la comunicación intercultural.

Los factores clave que impulsan el crecimiento del mercado de la TA incluyen la globalización de las empresas, los avances tecnológicos en la traducción automática neuronal (NMT), la rápida expansión del contenido digital y el comercio electrónico, la integración de la TA en los sistemas de gestión de contenido y la rentabilidad de las soluciones de TA. Estos factores han transformado la forma en que las industrias abordan la traducción de idiomas, lo que les permite interactuar con audiencias diversas, escalar operaciones a nivel mundial y optimizar los flujos de trabajo de localización de contenido.

El predominio de los modelos de implementación basados en la nube ofrece a las organizaciones escalabilidad, accesibilidad y rentabilidad. Las soluciones de traducción automática basadas en la nube se han convertido en la opción preferida, lo que permite a las empresas adaptarse rápidamente a las demandas de traducción fluctuantes, agilizar los flujos de trabajo y reducir el costo total de propiedad. Esta adaptabilidad y accesibilidad han permitido la colaboración remota, la comunicación en tiempo real y la localización de contenido rentable.

La industria de TI y telecomunicaciones lidera el mercado de traducción automática debido a sus requisitos de gestión de contenido multilingüe, necesidades de comunicación en tiempo real, colaboración global y la urgencia de brindar actualizaciones y soporte continuos. Otras industrias, como el comercio electrónico, la atención médica y la automoción, también están aprovechando el poder de la traducción automática para mejorar las experiencias de los clientes, ampliar el alcance del mercado e impulsar la eficiencia operativa.

Principales impulsores del mercado

Globalización de las empresas y localización de contenido

Uno de los principales impulsores del crecimiento del mercado mundial de la traducción automática es la globalización continua de las empresas y la creciente necesidad de localización de contenido. A medida que las empresas amplían su alcance a los mercados internacionales, ha aumentado la demanda de soluciones de traducción eficientes y rentables.

Las organizaciones globales se enfrentan al desafío de comunicarse con diversas audiencias en diferentes idiomas, culturas y regiones. La traducción automática ofrece una solución escalable y rápida para traducir una amplia gama de contenido, incluidos sitios web, materiales de marketing, descripciones de productos, reseñas de usuarios y documentación de soporte al cliente, a varios idiomas.

La localización de contenido es crucial para las empresas que buscan adaptar sus mensajes y ofertas a las preferencias locales, las normas culturales y las demandas del mercado. La traducción automática permite a las empresas mantener una presencia de marca global consistente al tiempo que proporciona contenido que resuena con las audiencias locales.

Además, las plataformas de comercio electrónico, las redes sociales y los mercados en línea utilizan cada vez más la traducción automática para facilitar el comercio transfronterizo y mejorar las experiencias de los usuarios. Se espera que este impulsor se mantenga sólido a medida que las empresas continúan expandiendo su presencia global y se esfuerzan por conectarse con audiencias de todo el mundo.

Avances tecnológicos en la traducción automática neuronal (NMT)

Los avances en la traducción automática neuronal (NMT) representan un impulsor significativo en el mercado global de la traducción automática. La NMT ha revolucionado el campo al emplear redes neuronales artificiales para mejorar la precisión y la fluidez de la traducción. A diferencia de los enfoques estadísticos o basados en reglas anteriores, los modelos NMT pueden capturar el contexto, las expresiones idiomáticas y el lenguaje matizado de manera más efectiva.

La adopción de la NMT ha llevado a mejoras significativas en la calidad de las traducciones generadas por máquina. Los sistemas NMT se han vuelto capaces de manejar estructuras de oraciones complejas, modismos y terminología específica del dominio. Este avance tecnológico ha ampliado la gama de aplicaciones de la traducción automática, lo que la hace adecuada para casos de uso críticos, como documentación legal, registros médicos y contenido técnico.

Además, los modelos de traducción automática no formal siguen evolucionando y ofrecen compatibilidad con una cantidad cada vez mayor de idiomas y dialectos. Esta versatilidad permite a las organizaciones implementar soluciones de traducción automática de alta calidad para una audiencia global cada vez más diversa.

A medida que las empresas de tecnología invierten en investigación y desarrollo continuos para mejorar las capacidades de traducción automática no formal, se espera que la adopción de tecnología avanzada de traducción automática aumente en todas las industrias, lo que la convierte en un impulsor fundamental del crecimiento del mercado.


MIR Segment1

Rápida expansión del comercio electrónico y el contenido en línea

La rápida expansión del comercio electrónico, la creación de contenido en línea y el consumo de medios digitales está impulsando la demanda de soluciones de traducción automática. Internet ha transformado la forma en que operan las empresas, creando un mercado global donde los productos, servicios y contenido son accesibles para una audiencia mundial.

Las plataformas de comercio electrónico, como Amazon, Alibaba y eBay, aprovechan la traducción automática para proporcionar listados de productos, reseñas y atención al cliente en varios idiomas. Esto les permite llegar a clientes de todo el mundo y facilitar el comercio transfronterizo.

Los creadores de contenido, incluidos blogueros, influencers y empresas de medios, utilizan la traducción automática para traducir artículos, videos y contenido de redes sociales para interactuar con una audiencia internacional más amplia. Los sitios web de noticias emplean la traducción automática para proporcionar traducciones en tiempo real de artículos de noticias, lo que garantiza una cobertura global.

Además, las plataformas de aprendizaje en línea utilizan la traducción automática para ofrecer cursos y contenido educativo en varios idiomas, lo que democratiza el acceso al conocimiento en todo el mundo.

El rápido crecimiento de los negocios en línea y la creación de contenido en varias industrias es un poderoso impulsor del mercado de la traducción automática. A medida que el panorama digital continúa expandiéndose, se espera que la necesidad de soluciones de traducción eficientes y escalables crezca a la par.

Integración de la traducción automática en los sistemas de gestión de contenido (CMS)

La integración de la traducción automática en los sistemas de gestión de contenido (CMS) es un importante impulsor del crecimiento del mercado. Las organizaciones reconocen cada vez más la importancia de optimizar los flujos de trabajo de traducción, en particular para sectores con un uso intensivo de contenido, como la publicación, el comercio electrónico y el marketing digital.

La integración de la traducción automática directamente en los CMS permite a los creadores de contenido y a los vendedores automatizar la traducción de páginas web, publicaciones de blogs, descripciones de productos y otros contenidos digitales. Esta integración optimiza el proceso de localización, reduce la intervención manual y acelera el tiempo de comercialización de contenido multilingüe.

Además, las empresas pueden gestionar proyectos de traducción de manera más eficiente, realizar un seguimiento del progreso y mantener un mensaje de marca coherente en todos los idiomas mediante el uso de soluciones de traducción automática integradas en los CMS. Estas integraciones proporcionan una experiencia de traducción perfecta en entornos de creación de contenido familiares.

Los creadores y editores de contenido también pueden aprovechar la traducción automática para traducciones en tiempo real de contenido generado por el usuario, como comentarios, reseñas y foros, lo que fomenta la participación y el compromiso global de los usuarios.

Se espera que la integración de la traducción automática en los CMS continúe a medida que las organizaciones buscan formas de optimizar los procesos de localización de contenido y mejorar su presencia global en línea.

Soluciones de traducción rentables

La rentabilidad es un factor crucial en el mercado global de la traducción automática. Los servicios tradicionales de traducción humana pueden ser costosos y requerir mucho tiempo, en particular para organizaciones con grandes volúmenes de contenido o presupuestos ajustados.

La traducción automática ofrece una alternativa rentable al automatizar el proceso de traducción y reducir significativamente los costos de traducción. Las empresas pueden asignar recursos de manera más eficiente y asignar presupuestos de traducción de manera estratégica. Las pequeñas y medianas empresas (PYME), en particular, se benefician de la asequibilidad de las soluciones de TA, lo que les permite competir en los mercados internacionales.

Además, la escalabilidad de la TA permite a las organizaciones traducir grandes volúmenes de contenido rápidamente, lo que respalda las estrategias de localización de contenido ágiles y los proyectos urgentes.

La búsqueda de soluciones de traducción rentables se extiende a las industrias con limitaciones presupuestarias, como el sector público, las organizaciones sin fines de lucro y las instituciones educativas. Estas organizaciones recurren cada vez más a la traducción automática para ofrecer contenido y servicios multilingües dentro de las limitaciones presupuestarias.

A medida que las organizaciones continúan priorizando las soluciones de traducción rentables, se espera que la adopción de la traducción automática crezca, impulsando la expansión del mercado.

Principales desafíos del mercado


MIR Regional

Calidad y precisión

Uno de los principales desafíos en el mercado global de traducción automática es la búsqueda constante de una mayor calidad y precisión en los resultados de traducción. Si bien los sistemas de traducción automática han logrado avances sustanciales, aún tienen problemas con los matices, las expresiones idiomáticas y el contexto, y a menudo producen traducciones que carecen de fluidez y precisión. En ámbitos como el contenido legal, médico y técnico, donde la precisión es primordial, la brecha de calidad entre la traducción humana y la traducción automática sigue siendo significativa. El desafío de mejorar la calidad y la precisión de la traducción es particularmente relevante para las empresas que dependen de la traducción automática para localizar contenido, comunicarse con audiencias internacionales o ayudar en la toma de decisiones críticas. Los esfuerzos para abordar este desafío implican el desarrollo de modelos avanzados de traducción automática neuronal (NMT), el ajuste fino para dominios específicos y la capacitación continua en corpus específicos del dominio. Además, a menudo se requiere posedición por parte de traductores humanos para garantizar el más alto nivel de calidad de la traducción. La investigación interdisciplinaria en lingüística, inteligencia artificial y procesamiento del lenguaje natural (NLP) es esencial para superar este desafío. Las innovaciones en la arquitectura de NMT, como los modelos sensibles al contexto y un mejor manejo de las expresiones idiomáticas, pueden acercar los sistemas de traducción automática a la precisión de nivel humano. A pesar de estos esfuerzos, lograr traducciones consistentes de alta calidad en diversos contenidos sigue siendo un desafío constante para la industria de la traducción automática.

Compatibilidad con idiomas y disponibilidad de recursos

La compatibilidad con idiomas y la disponibilidad de recursos plantean desafíos significativos para el mercado global de la traducción automática. Si bien algunos sistemas de traducción automática se destacan en la traducción de idiomas ampliamente hablados como inglés, español y chino, a menudo tienen dificultades con idiomas menos hablados o con pocos recursos. Muchos idiomas carecen de los grandes corpus paralelos necesarios para entrenar modelos de traducción automática robustos.

Este desafío afecta a las organizaciones que operan en regiones donde prevalecen idiomas menos comunes, como idiomas o dialectos indígenas. También afecta a las empresas globales que buscan expandir su alcance a diversos mercados. Por ejemplo, las plataformas de comercio electrónico pueden tener dificultades para proporcionar traducciones fluidas para listados de productos en idiomas menos hablados.

Abordar este desafío implica esfuerzos para recopilar y seleccionar más datos lingüísticos, crear corpus paralelos y desarrollar modelos lingüísticos específicamente diseñados para idiomas subrepresentados. Las iniciativas de colaboración entre la academia, la industria y las comunidades lingüísticas son cruciales para cerrar la brecha de recursos lingüísticos. Además, las tecnologías emergentes como la traducción sin interrupciones tienen como objetivo hacer que los sistemas de traducción automática sean más versátiles para manejar idiomas con recursos limitados.

Superar este desafío no solo es esencial para la inclusión, sino también para permitir una comunicación eficaz y el acceso a la información en la diversidad lingüística, un objetivo que se alinea con la misión más amplia de la industria de la traducción automática.

Especialización en el dominio

La especialización en el dominio es un desafío importante en el mercado global de la traducción automática. Si bien los sistemas de traducción automática de uso general se encuentran ampliamente en el mercado, muchas industrias y sectores requieren traducciones que sean altamente especializadas y adaptadas a su terminología, estilo y contexto específicos.

Por ejemplo, los profesionales legales necesitan traducciones que transmitan con precisión la terminología legal precisa y los matices de los contratos y acuerdos. De manera similar, los profesionales de la salud dependen de la traducción automática para los registros médicos y los documentos de investigación, lo que exige traducciones que mantengan la precisión y la confidencialidad.

Satisfacer las demandas de la especialización en el dominio requiere el desarrollo de modelos de traducción automática especializados y bases de datos terminológicas. Esto plantea desafíos en términos de adquisición y conservación de datos de entrenamiento específicos del dominio, desarrollo de sistemas robustos de gestión de terminología y ajuste fino de los modelos de traducción automática para que funcionen de manera óptima en dominios especializados.

La colaboración entre los proveedores de traducción automática y los expertos en el dominio es esencial para crear soluciones personalizadas que aborden las necesidades de traducción únicas de varias industrias. Además, las organizaciones pueden optar por un enfoque híbrido, combinando la traducción automática de propósito general con la posedición humana para garantizar la precisión y la coherencia en dominios especializados.

Privacidad y seguridad de los datos

Las preocupaciones por la privacidad y la seguridad de los datos representan un desafío significativo en el mercado global de la traducción automática, en particular cuando se trata de información sensible o confidencial. Muchas organizaciones manejan datos que deben protegerse de acuerdo con estrictas regulaciones y estándares de cumplimiento, como registros de atención médica, documentos legales e informes financieros.

El uso de servicios de traducción automática basados en la nube o el intercambio de datos sensibles con proveedores de traducción automática de terceros plantea preocupaciones sobre la confidencialidad de los datos y las violaciones de seguridad. Las organizaciones pueden dudar en aprovechar las soluciones de traducción automática por temor a exponer la información confidencial a posibles vulnerabilidades.

Para abordar este desafío es necesario desarrollar soluciones de traducción automática seguras en las instalaciones que permitan a las organizaciones mantener el control sobre sus datos. Además, el cifrado, los controles de acceso y el cumplimiento de las normas de protección de datos (como el RGPD en Europa) son esenciales para garantizar la privacidad y la seguridad de los datos procesados por los sistemas de traducción automática.

El desafío de la privacidad y la seguridad de los datos exige la colaboración entre los proveedores de traducción automática y las organizaciones para implementar medidas de seguridad sólidas y protocolos de cumplimiento. A medida que la demanda de traducción automática en industrias con estrictos requisitos de protección de datos continúa creciendo, la capacidad de abordar estas preocupaciones de manera efectiva será un factor crítico en la adopción de soluciones de traducción automática

Sensibilidad y adaptación cultural

La sensibilidad y adaptación cultural son desafíos que surgen cuando se utiliza la traducción automática en la comunicación intercultural y la localización de contenido. Las traducciones deben respetar las normas, valores y costumbres culturales para evitar malentendidos u ofensas culturales involuntarias.

Por ejemplo, las expresiones idiomáticas y el humor pueden ser difíciles de traducir con precisión y al mismo tiempo preservar el contexto cultural. Las marcas y los creadores de contenido deben asegurarse de que sus traducciones resuenen en las audiencias locales y no transmitan inadvertidamente insensibilidad o falta de sensibilidad cultural.

Para abordar este desafío, los proveedores de traducción automática están incorporando funciones de adaptación y localización cultural en sus soluciones. También están aprovechando a expertos culturales humanos y traductores locales que pueden brindar orientación y revisar las traducciones para determinar su idoneidad cultural.

Equilibrar la sensibilidad y adaptación cultural y, al mismo tiempo, mantener la eficiencia en los procesos de traducción es un desafío constante en el mercado de la traducción automática. A medida que la comunicación global continúa expandiéndose, las organizaciones y los proveedores de traducción automática deben priorizar la conciencia cultural y la adaptabilidad para fomentar interacciones interculturales positivas y mejorar la eficacia del contenido traducido.

Tendencias clave del mercado

Avances en la traducción automática neuronal (NMT)

Los avances en la traducción automática neuronal (NMT) representan una tendencia significativa en el mercado global de la traducción automática. La NMT ha revolucionado el campo de la traducción automática al emplear redes neuronales artificiales para mejorar la precisión de la traducción. A diferencia de los modelos de traducción automática basados en reglas o estadísticos anteriores, los sistemas NMT pueden capturar el contexto y los matices lingüísticos de manera más efectiva, lo que genera traducciones más naturales y precisas.

La adopción de la NMT ha sido impulsada por su capacidad para manejar estructuras de oraciones complejas, expresiones idiomáticas y terminología específica del dominio. También ha facilitado el desarrollo de soluciones de traducción en tiempo real, lo que la convierte en una tecnología esencial para empresas globales, plataformas de comercio electrónico y creadores de contenido que buscan expandir su alcance a diversas audiencias.

Además, los modelos NMT se están volviendo más versátiles y admiten una gama más amplia de idiomas y dialectos. La mejora continua de los algoritmos NMT y la disponibilidad de modelos previamente entrenados facilitan a las organizaciones la integración de capacidades de traducción automática de alta calidad en sus aplicaciones y servicios. A medida que NMT continúa evolucionando, seguirá siendo una tendencia fundamental en el mercado de la traducción automática, lo que permitirá a las empresas superar las barreras lingüísticas y comunicarse de manera efectiva a escala global.

Personalización y soluciones específicas del dominio

La personalización y el desarrollo de soluciones de traducción automática específicas del dominio están ganando prominencia en el mercado. Es posible que los modelos de traducción automática genéricos no aborden adecuadamente la terminología, el estilo o el contexto específicos de ciertas industrias o negocios. Para superar esta limitación, las organizaciones están recurriendo a soluciones de traducción automática personalizadas.

Estas soluciones personalizadas implican el entrenamiento de modelos de traducción automática con datos específicos del dominio, como documentos legales, registros médicos o manuales técnicos. Este enfoque produce traducciones más precisas adaptadas a las necesidades específicas de la industria. Las empresas de sectores como el jurídico, la atención sanitaria y la fabricación están adoptando cada vez más soluciones de traducción automática personalizadas para mejorar la calidad de la traducción y mantener la confidencialidad.

Además, los proveedores de servicios de traducción automática ofrecen herramientas y plataformas que permiten a las empresas crear sus modelos de traducción automática personalizados. Esta tendencia permite a las organizaciones tener un mayor control sobre el proceso de traducción, lo que garantiza que se ajuste a sus requisitos únicos. A medida que la demanda de soluciones específicas del dominio continúa creciendo, la personalización seguirá siendo una tendencia clave en el mercado de la traducción automática.

Traducción multimodal

La traducción multimodal, que combina texto con otras formas de medios como imágenes y audio, está surgiendo como una tendencia esencial en el mercado global de la traducción automática. La traducción automática tradicional se centraba principalmente en el contenido textual, dejando de lado el creciente volumen de datos multimedia que las organizaciones encuentran a diario.

El auge de las redes sociales, el contenido de vídeo y las plataformas de comercio electrónico ha impulsado la necesidad de soluciones de traducción eficaces que puedan gestionar texto dentro de imágenes, transcripciones de audio y subtítulos. La traducción automática multimodal permite a las empresas ofrecer una experiencia de usuario más completa y atractiva al traducir no solo texto, sino también contenido visual y auditivo.

Por ejemplo, las plataformas de comercio electrónico pueden utilizar la traducción multimodal para traducir automáticamente las descripciones de productos en imágenes y subtítulos de vídeo, lo que hace que sus productos sean más accesibles para los clientes globales. Las plataformas de redes sociales pueden utilizar esta tecnología para ofrecer traducción en tiempo real de comentarios de audio en videos, mejorando la participación del usuario.

A medida que avancen las tecnologías de aprendizaje automático y visión artificial, la traducción multimodal seguirá ganando terreno, lo que permitirá a las organizaciones descubrir nuevas posibilidades para la localización de contenido y la interacción del usuario.

Enfoques híbridos y servicios de posedición

Los enfoques híbridos de traducción automática, que combinan las fortalezas de la traducción automática con la posedición humana, son cada vez más populares. Si bien la traducción automática ha logrado un progreso significativo en términos de precisión, aún puede producir errores o traducciones imprecisas, especialmente en dominios complejos o especializados.

Para abordar estas limitaciones, las organizaciones están empleando poseditores humanos para revisar y refinar las traducciones generadas por máquina. Este enfoque híbrido garantiza traducciones de alta calidad al tiempo que se beneficia de la velocidad y la eficiencia de la traducción automática. Los servicios de posedición se han convertido en un nicho en crecimiento dentro del mercado de la traducción automática, que ofrece oportunidades para lingüistas y traductores expertos.

Los modelos híbridos pueden ser especialmente ventajosos en sectores en los que la precisión es fundamental, como los campos jurídico, médico y científico. Logran un equilibrio entre la automatización y la experiencia humana, lo que garantiza que las traducciones finales cumplan con los estándares de calidad deseados.

Además, los proveedores de traducción automática ofrecen herramientas y plataformas que facilitan la colaboración entre los poseditores humanos y los motores de traducción automática, lo que agiliza el proceso de posedición y lo hace más eficiente.

Integración con sistemas de gestión de contenido (CMS) y plataformas de localización

La integración de la traducción automática con los sistemas de gestión de contenido (CMS) y las plataformas de localización es una tendencia creciente en el mercado. Las organizaciones buscan formas sencillas de incorporar la traducción automática en sus flujos de trabajo de creación y distribución de contenido.

La integración de CMS permite a los creadores de contenido traducir y localizar automáticamente el contenido a medida que se crea, lo que reduce el tiempo y el esfuerzo necesarios para la traducción manual. Esta tendencia es particularmente relevante para las empresas con grandes volúmenes de contenido web, materiales de marketing y documentación de productos.

Las plataformas de localización, que son utilizadas por las empresas para gestionar y coordinar proyectos de traducción y localización, también están integrando capacidades de traducción automática. Esta integración agiliza el proceso de localización, lo que permite a las organizaciones traducir contenido de manera rápida y eficiente para audiencias globales.

Además, algunos proveedores de traducción automática ofrecen interfaces de programación de aplicaciones (API) y kits de desarrollo de software (SDK) que facilitan la integración de la traducción automática en aplicaciones personalizadas, sitios web y soluciones de software. Esta tendencia permite a las organizaciones integrar la traducción automática sin problemas en su conjunto de tecnologías, lo que mejora la accesibilidad del contenido multilingüe.

Información segmentaria

Información tecnológica

Segmento de traducción automática neuronal

A continuación, se presentan algunas razones clave por las que la traducción automática neuronal domina el mercado global de traducción automática

Calidad de traducción mejoradalos sistemas de traducción automática neuronal han mejorado significativamente la calidad de la traducción, lo que produce traducciones más fluidas, contextualmente precisas y similares a las humanas. Se destacan en el manejo de expresiones idiomáticas, estructuras de oraciones complejas y terminología específica del dominio.

Comprensión contextuallos modelos NMT se destacan en la captura de información contextual, que es esencial para desambiguar palabras con múltiples significados y generar traducciones coherentes. Esta comprensión contextual permite a NMT proporcionar traducciones que sean contextualmente apropiadas.

Compatibilidad con varios idiomaslos modelos NMT son versátiles y adaptables, y admiten una amplia gama de idiomas y pares de idiomas. Esta capacidad multilingüe es esencial para empresas y organizaciones con operaciones globales y diversos requisitos lingüísticos.

Información sobre el modelo de implementación

Segmento de la nube

Las soluciones de traducción automática basadas en la nube son accesibles desde cualquier lugar con una conexión a Internet. Esta accesibilidad es particularmente valiosa para empresas con equipos globales, trabajadores remotos o aquellas que operan en entornos distribuidos. Garantiza que los recursos de traducción estén disponibles para los usuarios independientemente de su ubicación, lo que permite una colaboración y traducción de contenido sin problemas.

Los modelos de traducción automática basados en la nube funcionan con un modelo de precios de pago por uso o basado en suscripción, que es altamente rentable. Las organizaciones pueden evitar los gastos de capital iniciales asociados con el hardware y la infraestructura locales. En cambio, pagan solo por los recursos que utilizan, optimizando sus presupuestos de traducción y reduciendo el costo total de propiedad (TCO).

Perspectivas regionales

América del Norte domina el mercado mundial de traducción automática en 2022. América del Norte, en particular Estados Unidos, ha sido un centro de innovación tecnológica e investigación en inteligencia artificial (IA) y procesamiento del lenguaje natural (PLN). Las principales empresas de tecnología, instituciones de investigación y empresas emergentes de la región han desempeñado un papel fundamental en el avance de la tecnología de traducción automática, el desarrollo de sofisticados modelos de traducción automática neuronal (NMT) y la mejora de la precisión de la traducción.

América del Norte cuenta con un sólido ecosistema de talentos en IA, que incluye investigadores, ingenieros y científicos de datos. La disponibilidad de profesionales capacitados y la experiencia en IA y PLN ha permitido a la región liderar el desarrollo de algoritmos y soluciones de traducción automática de vanguardia. Este grupo de talentos ha contribuido al perfeccionamiento de los modelos de traducción automática, haciéndolos más adaptables a diversos idiomas y dominios.

América del Norte alberga una población diversa, con numerosos idiomas hablados en todo el continente. Esta diversidad lingüística ha impulsado la demanda de soluciones de traducción automática que puedan superar las barreras lingüísticas, facilitar la comunicación intercultural y respaldar la localización de contenido. Las empresas que operan en Norteamérica a menudo requieren traducción automática para atender a audiencias multilingües, ya sea dentro de la región o en mercados globales.

Acontecimientos recientes

  • Febrero de 2023RWS anunció el lanzamiento de su marca TrainAI, que ofrece a los clientes servicios completos de recopilación de datos, anotación de datos y validación de datos de extremo a extremo para todo tipo de datos de IA, en cualquier idioma y a cualquier escala, donde TrainAI proporciona servicios de traducción automática y datos de entrenamiento de IA para mejorar la calidad de los modelos de aprendizaje automático y las aplicaciones de IA para las organizaciones más grandes del mundo.
  • Septiembre de 2022Tarjama, un sitio web de traducción automática árabe (AMT) llamado TarjamaTranslate, fue lanzado por un proveedor de servicios lingüísticos en la región MENA, con un enfoque en las empresas que necesitan un acceso rápido a la traducción para llegar a los clientes de habla árabe.

Actores clave del mercado

  • Google

Table of Content

To get a detailed Table of content/ Table of Figures/ Methodology Please contact our sales person at ( chris@marketinsightsresearch.com )

List Tables Figures

To get a detailed Table of content/ Table of Figures/ Methodology Please contact our sales person at ( chris@marketinsightsresearch.com )

FAQ'S

For a single, multi and corporate client license, the report will be available in PDF format. Sample report would be given you in excel format. For more questions please contact:

sales@marketinsightsresearch.com

Within 24 to 48 hrs.

You can contact Sales team (sales@marketinsightsresearch.com) and they will direct you on email

You can order a report by selecting payment methods, which is bank wire or online payment through any Debit/Credit card, Razor pay or PayPal.